センター英語h23 難しい英文 Ultimately, however,...

平成 23年の センター試験 から 難しい 英文 です。

例文

Ultimately, however, what probably enables these mouse-like rodents to reproduce so successfully is the fact that their teeth allow them to eat highly nutritious nuts and seeds
so they do not have to spend most of their time engaged in the dangerous activity of gathering food.

構文


Ultimately, however, ( {S: what probably enables these mouse-like rodents to reproduce so successfully} {V:is} {C:the fact (that their teeth allow them to eat highly nutritious nuts and seeds)} )
(so {S:they} {V:do not have to spend} {O:most of their time engaged} (in the dangerous activity of gathering food) ).


もっと詳しく

Ultimately, however, 
 ( 
  {S:  what probably enables these mouse-like rodents to reproduce so successfully} 
  {V:is} 
  {C:the fact 
    ( that their teeth allow them to eat highly nutritious nuts and seeds)
  } 
 )
(so 
  {S:they} 
  {V:do not have to spend} 
  {O:most of their time engaged} 
  (in the dangerous activity of gathering food) 
).


もっともっと詳しく


Ultimately, however, 
 ( 
  {S:  {S: what} 
        {V: probably enables} 
        {O: these mouse-like rodents} 
         (to reproduce so successfully)
  } 
  {V:is} 
  {C:the fact 
    ( that (
               {S: their teeth} 
               {V: allow} 
               {O:them} 
               {O: to ( {V:eat} 
                         {O: highly nutritious (nuts and seeds) }) 
               }
            )
    )
  } 
 )
(so 
  {S:they} 
  {V:do not have to spend} 
  {O:most (of their time engaged) } 
  (in (the dangerous activity) (of gathering food) ) 
).




注意

この文の骨格は、"what is the fact so they do not have to spend most of time."
訳せば、「何かが事実です、それでそれらは時間の大部分を費やす必要がありません」
となり、骨格はほとんど意味がありません。

この文は、わざと複雑にして受験生を惑わすためだけに用意された文です。
この文を手本にしないほうがいいと思います。

理系の説明文でこんな文章を書いたら困り物です。
簡単な事を、わざと難しく言う癖のある人かもしれません。
本来の理論で勝負できないときに、こういう文でごまかすのかもしれません。

理系の文章の理想は、簡潔にして明瞭であること。
難しいことでも誰にでも解るように簡単に書くことです。

高速訳

最終的に、しかしながら、何かは、多分これらのマウスに似たげっ歯類が可能となるダヨ、それほどうまく繁殖することがダヨ、事実です、それらの歯がそれらに可能にさせているというダヨ、高い栄養価のナッツを食べることをダヨ、さらに、種ダヨ、それで、それらは多くを費やす必要がありません、それらの仕事の時間のダヨ、危険な活動でダヨ、食料収集というダヨ。

単語

Ultimately [副詞]最終的に , however [接続詞]しかしながら , enables [動詞]...に(to)...することを可能にします(三人称単数) , these [代名詞]これらは、これらの , mouse-like [形容詞]マウスのような , rodents [名詞]げっ歯類(複数形) , reproduce [動詞]再現する、生き物が繁殖する , so[副詞]とても、[接続詞]それで , successfully [副詞]成功のうちに , is [動詞](彼は、彼女は、それは)~です、いる、ある , fact [名詞]事実 , teeth[名詞]歯(複数形) , allow [動詞]~を許可する,~が~するのを許す , them [代名詞]彼らを[に]、彼女らを[に]、それらを[に] , eat [動詞]食べる ,highly [副詞]とても,高く , nutritious [形容詞]栄養の , nuts [名詞]木の実(複数形) , seeds [名詞]種子(複数形) ,
so [副詞]とても、[接続詞]それで , they [代名詞]彼らは、彼女らは、それらは , do [動詞]する , not [副詞]ない、ありません , spend [動詞]費やす,過ごす , most [名詞]大半[副詞]最も~(最上級) , time [名詞]時、(~timesで)~回 , engaged [形容詞]従事している,婚約している [動詞]従事させる、注意を引く , dangerous [形容詞]危険な , activity [名詞]活動,行動 , gathering [名詞]集まり,収集品 [動詞]...を集める(現在分詞) , food[名詞]食べ物 ,

低速訳


最終的に、しかしながら、多分これらのマウスに似たげっ歯類がそれほどうまく繁殖することが可能となる何かは、高い栄養価のナッツを食べることをそれらの歯がそれらに可能にさせているという事実です、それで、それらは、食料収集という危険な活動でそれらの仕事の時間の多くを費やす必要がありません。


コメント

このブログの人気の投稿

センター英語h22 ちょっと難しい Even so と Even though の違い

英語学習の6つのテクニック

単語は出てきた文ごと暗記が能率的