チャリー・マンガーの英語の格言

チャリー・マンガーは、ウォーレン・バフェットの右腕と言われる人物で、
ウォーレン・バフェットが、ハークシャーハサウェイ社の会長であり、
チャリーがその副会長であるからそう呼ばれるのです。

投資に関心のあるアメリカ人なら誰でも、ウォーレンとチャリーのコンビを知っているし、
二人は人格者として尊敬されています。

チャリー・マンガーは、御年 90 歳 の長老ですが、
彼の格言が出ているサイトがあったので紹介します。

英語原文はここ

一部の格言の日本語訳はここ


チャリーの格言を英語のまま抜き出しました。
私の訳(間違ってたらごめんなさい)をつけて見ました。


Don't drift into self-pity because it doesn't solve any problems.
自己憐憫に陥るな、それで問題は解決しない

Those who keep learning, will keep rising in life.
学び続ける者は、人生を向上し続けることができる

At a certain point, you have to suck it up and cope.
在る時点で、対処しなければならない

Life has terrible and unfair blows. Utilize them in a constructive fashion.
人生にはひどく不公平なときもある、それを前向きにとらえなさい。

Real knowledge is knowing that you don't know anything.
本物の知性とは、自分が愚かであることを知ること。

If you're lazy and unreliable, it doesn't matter what you're good at.
君が怠け者で信用が置けないとしたら、他の長所なんて何になるというのだ。

There's a lot of stupidity on the part of major philanthropic groups.
代表的な社会貢献の団体ま一部には、たくさんの変なところがあるものさ。

Don't overspend. Even Mozart couldn't get away with doing that.
浪費するな。あのモーツアルトでさえそれから逃げ出したという。

Avoid extremely intense ideology because it ruins your mind.
イデオロギーに凝り固まるな、心を破壊してしまう。

Keep it simple.

何でも単純にしておきなさい。

Optimistic accounting leads to 99% of problems.
楽観的計算は、99%の問題の原因だ。

Assets require more scrutiny than the liabilities.
資産は、責任より精査が必要なのだ。

People who rise high enough in business have a moral duty to be underpaid.
事業で高い成功をする人には、十分な報酬を得られないという道徳的義務がある

Only those who are willing to leave at any point should hold high level corporate jobs.
いつでも辞職する覚悟のある人だけが、高いレベルの職にいるべきなのだ。

"One solution fits all" doesn't work.
"何にでも聞く薬"は、効かない。

Many successful organizations have fewer (rather than more) controls.
多くの成功している組織は、ずっと少ない管理で運営される。

Deserved trust is the most important thing.
信用を勝ち得ることが最も大切なことだ。

Great investing requires a lot of delayed gratification.

偉大な投資からは、やがて大きな満足を生む。

He wanted to be rich in order to be independent.
僕は独立して自由になるために金持ちを目指した。

Wisdom acquisition is a moral duty.
悟りへの到達は、道徳的義務である。

School is not a prerequisite.
学校は前提条件ではない。

He learned by reading, not schooling.
読書で学ぶのだ、学校のクラスルームではない。

CEOs should be "empowered" to make decisions without extensive review by the board of directors.
CEO(最高経営責任者)は、決断することで"元気つけられる"、取締役会の拡大レビューじゃないよ。

Even Ben Graham had a lot to learn as an investor.
ベン・グラハムは依然として、投資家にとって学ぶべき多くを与えてくれる

The bailouts should've been ever bigger.
救済は、いままでにないほど大きくするべきです。


The fortunate should give back.
幸運は、お返ししなくてはならない

Regarding quick trading of derivatives and stocks.
デリバティブと株式の高速取引というやつは、(投資をラスベガスのギャンブルにしてしまう)

On Wall Street.
ウォルストリートというものは、(富と権力があり過ぎる)

And his closing advice is...
最後に、(私は真実を求める勇者でありたい)

BONUS: Some additional Munger zingers.
おまけ: マンガーの警句をいくつか(原文をみてください)

BONUS: Warren Buffett wants to be remembered as a teacher, not a businessman.
おまけ: ウォーレン・バフェットは、先生として憶えておいて欲しいんだよ、ビジネスマンじゃ無いんだよ。





コメント

このブログの人気の投稿

センター英語h22 ちょっと難しい Even so と Even though の違い

英語学習の6つのテクニック

単語は出てきた文ごと暗記が能率的